Blog dedicado a tratar las cuestiones planteadas en el curso, y otras cuestiones referentes al aprendizaje de la lengua y su enseñanza.
lunes, 26 de noviembre de 2012
Facilitar el aprendizaje
El portfolio del profesor
Módulo 2: Facilitar el aprendizaje
Unidad formativa 2: Activar competencias y poner en marcha estrategias al realizar tareas
Ejemplo 1
En mi opinión este ejercicio no lo considero una tarea ya que únicamente hace referencia a una regla gramatical del unos de tres verbos, en diferentes oraciones que presentan casos de la vida real. Pero no fomentan ni la comunicación significativa y no los considero muy relevantes a nivel comunicativo a nivel léxico como he dicho antes presenta la intención de diferenciar el uso de tres verbos en diferentes situaciones.
Ejemplo 2
Esta tarea es pedagógica ya que intenta imitar una situación de la vida real y tiene un claro carácter social y comunicativo entre los miembros que va a realizar esta actividad, estas acciones son relevantes y plantean la dificultad de lo que hay que hacer cuando ves lo que hay dentro de la mochila. Nos puede demostrar el tipo de competencias puede desarrollar cada alumno en dependencia de sus competencias pragmáticas y sociolingüísticas.
Reflexione sobre los ejemplos que ha visto y escriba algunas razones para llevar tareas al aula.
Proponer tareas en el aula supone poner en práctica todos los elementos que la componen, cuanto más involucre a los alumnos mas motivación creará y mayor será el uso de las competencias tanto generales y lingüísticas, y la creación de estrategias por parte del propio alumno que serán los cimientos de su aprendizaje de la lengua extranjera que estudie, todo ésto debe estar apoyado en la base primordial de la tarea que es la comunicación lo que hará que el aprendizaje nos lleve a la comprensión, expresión,interacción y mediación por aparte de los alumnos.
domingo, 25 de noviembre de 2012
Reflexiones sobre los factores de aprendizaje
Aquí os dejo mis reflexiones sobre este módulo:
El portafolio del profesor
Módulo 2: Facilitar el aprendizaje
Unidad formativa 1: Factores de aprendizaje
¿Qué factores cree que condicionan el proceso de aprendizaje?
Algunos de los factores que afectan al alumno en el proceso de enseñanza_aprendizaje de una lengua vienen determinados por dos tipos de factores: Los factores internos y los factores externos. En cuanto a los factores internos, los cuales dependen del alumnos, tenemos los siguientes que son: La actitud frente al aprendizaje de la lengua extranjera. Autoestima, edad e inteligencia también son otros de los factores que podríamos incluir además de la actitud y aptitud para el aprendizaje. También las expectativas acerca del profesor y las estrategias que el alumno aplica para aprender la lengua, unidos al estado físico, memoria y personalidad juegan un papel muy importante dentro de este proceso. Para finalizar dentro de los factores internos los más importantes para mí son la motivación, confianza en uno mismo y dominio y experiencias anteriores que se han tenido con la lengua que se va a aprender ya que un contacto anterior con la lengua que se estudia favorece mucho la adquisición de conocimientos venideros. En cuanto a los factores externos podríamos hacer referencia a los factores que hacen referencia al contexto educativo y el contexto social. Los factores referentes al contexto educativo van referidos al docente y el centro docente donde se imparte la lengua extranjera y son: Motivación por la enseñanza, experiencia docente, conocimiento de la lengua que se imparte, formación didáctica, edad, estilo de enseñanza, proporción de alumnos por clase, actitud y aptitud frente a la enseñanza de la lengua, disciplina muy importante, libertad y metodología y recursos materiales fundamentales para un buen proceso de enseñanza y por último actitud frente al grupo meta y expectativas acerca del alumnado. Podemos ver que tanto los factores internos de alumno como los factores concernientes al docente coinciden en bastantes aspectos con lo que podemos observar la estrecha relación entre docente y alumnos. En cuanto a los factores externos tenemos el grado de integración de la persona, oportunidad de uso de la lengua extranjera presencia de esta lengua en el entorno y las metas y políticas lingüísticas de la sociedad que recibe el currículo.
¿Qué lenguas habla? ¿Qué le motivó a aprenderlas?
English: El poder entenderla y enseñarla, viajar, poder comunicarme, ver películas y leer libros. Es la lengua mundial para poder desenvolverse en cualquier lugar.
italiano: El poder entenderla, y viajar ya que me gusta mucho Italia como pais.
Francais: Poderla entender, y comunicarme ya que tengo familiares que la hablan, y también poder enseñarla.
Elija las 5 características que tiene un profesor motivador para usted.
Fomenta la comunicación auténtica en el aula.
Adecúa las actividades al mundo, intereses y experiencias de los alumnos.
Muestra entusiasmo y suscita interés en los alumnos.
Es capaz de desarrollar confianza en los alumnos y autonomía de aprendizaje.
Sabe cuándo y cómo corregir.
Técnicas docentes para motivar a los alumnos:
No la utilizaría
Evitar comparaciones entre alumnos, valorar los progresos individuales.
- Comentario: Las comparaciones tienden a desmotivar y más si un alumno tiene una personalidad en la que se infravalora.
Favorecer la autoevaluación.
- Comentario: No la utilizaría ya que para mí tiene un carácter muy subjetivo y puede ser utilizado de una forma incorrecta por parte de los alumnos que no quieran admitir la realidad de su aprendizaje.
Puede que la utilice
Informar a los alumnos sobre el objetivo y la finalidad de lo que van a hacer.
- Comentario: En ocasiones el no desvelar el objetivo de lo que van a hacer puede ser una manera de mantener la atención y motivación de los alumnos.
La utilizaría
Ayudar al alumno a ser consciente de sus capacidades, de sus puntos fuertes y de sus carencias.
- Comentario: Es muy útil para asentar las estructuras de los nuevos conocimientos y motivar para perfeccionar las carencias.
No limitarse al manual, utilizar otros medios y recursos.
- Comentario: La variedad no sujeta al manual es pieza fundamental en la motivación y más si están centrados en los intereses de los alumnos.
Elegir temas que les interesen y tener en cuenta sus conocimientos previos y su mundo.
- Comentario: Es uno de los puntos más importantes acerca de la motivación ya que un alumno está más predispuesto si aprende una lengua relacionado con temas de su gusto e interés.
Darles la oportunidad de hablar de sí mismos.
- Comentario: Es muy buena acción ya que fomenta la comunicación, da oportunidad de conocerse los miembros del grupo, y se pierde el temor a hablar en grupo, una de las causas de la poca participación en las actividades comunicativas.
Transmitirles que los errores forman parte del proceso de aprendizaje.
- Comentario: Este punto es muy importante para dar confianza al alumnos en el proceso de aprendizaje, así siempre permanecerá activo en las tareas sin temor al error.
Mi estilo predominante de aprendizaje es:
auditivo, cinestético, táctil, social,
El estilo que menos utilizo es:
visual, individual,
El estilo que no cuenta para mí es:
sábado, 24 de noviembre de 2012
Reflexión sobre los factores que influyen en el proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera
Algunos de los factores que afectan al alumno en el proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua vienen determinados por dos tipos de factores: Los factores internos y los factores externos.
En cuanto a los factores internos, los cuales dependen del alumnos, tenemos los siguientes que son:
La actitud frente al aprendizaje de la lengua extranjera.
Autoestima, edad e inteligencia también son otros de los factores que podríamos incluir además de la actitud y aptitud para el aprendizaje.
También las expectativas acerca del profesor y las estrategias que el alumno aplica para aprender la lengua, unidos al estado físico, memoria y personalidad juegan un papel muy importante dentro de este proceso.
Para finalizar dentro de los factores internos los más importantes para mí son la motivación, confianza en uno mismo y dominio y experiencias anteriores que se han tenido con la lengua que se va a aprender ya que un contacto anterior con la lengua que se estudia favorece mucho la adquisición de conocimientos venideros.
En cuanto a los factores externos podríamos hacer referencia a los factores que hacen referencia al contexto educativo y el contexto social.
Los factores referentes al contexto educativo van referidos al docente y el centro docente donde se imparte la lengua extranjera y son:
Motivación por la enseñanza, experiencia docente, conocimiento de la lengua que se imparte, formación didáctica, edad, estilo de enseñanza, proporción de alumnos por clase, actitud y aptitud frente a la enseñanza de la lengua, disciplina muy importante, libertad y metodología y recursos materiales fundamentales para un buen proceso de enseñanza y por último actitud frente al grupo meta y expectativas acerca del alumnado.
Podemos ver que tanto los factores internos de alumno como los factores concernientes al docente coinciden en bastantes aspectos con lo que podemos observar la estrecha relación entre docente y alumnos.
En cuanto a los factores externos tenemos el grado de integración de la persona, oportunidad de uso de la lengua extranjera presencia de esta lengua en el entorno y las metas y políticas lingüísticas de la sociedad que recibe el currículo.
viernes, 23 de noviembre de 2012
Conclusiones Grupo 5 Módulo 1. Como aprenden los alumnos/as
EStas son las conclusiones que pretender aclarar la lectura que hemos realizado por parte de los miembros del grupo 5 acerca del módulo uno.
En primer lugar nos gustaría reflejar que nunca habrá un método perfecto e imperecedero, somos conscientes que los métodos de enseñanza al igual que las personas irán evolucionando a lo largo del tiempo, por lo que es muy probable que dentro de unos años el método que ahora vemos como novedoso se haya convertido en la base del futuro método que se haya creado,(tal vez uno basado en las telecomunicaciones con una total autonomía por parte de la persona que vaya a aprender un idioma). Si trabajásemos con máquinas tendríamos un único método el cual nos valdría siempre pero no es así.
LA educación ha sufrido muchos cambios a lo largo de la historia y los papeles o roles en el aula ha sufrido cambios drásticos dándole un papel principal al verdadero protagonista el alumno el cual debe organizarse y crear nuevas estructuras de pensamiento, el pionero que guió estas perspectivas hacia este camino fue Jean Piaget y pensamos que esta oración suya refleja el objetivo principal de la educación:
El objetivo principal de la educación es crear personas capaces de hacer cosas nuevas, y no simplemente repetir lo que otras generaciones hicieron.
Pensamos que este es el sentir que toda persona que se dedica a la educación le gustaría hacer descubrir a cada uno de sus alumnos.
Pues bien en este primer módulo hemos observado ciertas características interesantes acerca de como enseñar una lengua extranjera y en concreto en la actividad del manual Gente en concreto la unidad 7, basada en la enseñanza mediante tareas que podríamos decir que es la suma de los métodos lingüísticos anteriores acondicionados a las necesidades actuales con una relación perfecta al contexto y entorno que requiere un proceso de aprendizaje y comunicación de una lengua que no es la nuestra de donde extraemos las siguientes conclusiones:
La actividad está basada en un claro enfoque comunicativo el cual pretende fomentar la participación del grupo haciendo que todos sean uno a la hora de trabajar el tema de la unidad. El protagonismo cae obviamente en la persona que aprende donde el profesor únicamente actúa como guía corrector de fallos gramaticales.
La unidad esta basada en una tarea final la cual está estructurada para relacionar todo lo que implica este tema que es la comida, situaciones de la vida cotidiana y como poder aplicarlo al contexto que nos desenvolvemos en el lugar donde vivimos ya sean tiendas de comida restaurantes etc.
Esta actividad nos proporciona las herramientas léxicas y gramaticales para poder articular el aprendizaje del tema que queremos aprender.
El tipo de actividades cumple el papel de la interacción entre el grupo de personas lo que fomenta el llevar a cabo la utilización de estructuras específicas del tema y las que no son del tema para poder comunicarse con el resto de compañeros, son de carácter abierto y pretende el abrir el mayor numero de estructuras
Y por último y para nosotros el papel más importante de esta actividad es el poder aplicar lo aprendido y sus estructuras a la vida real a través de las recetas de cocina lo que implica multitud de contenidos a la hora de hacer una receta, vocabulario, estructura léxica para hacer la receta, etc.... y lo mejor de todo es que además de aprender a hablar una persona también aprenderá a cocinar, de ahí lo importante para nosotros de esta actividad que no sólo aprendemos una lengua si no que aprendemos todo lo que rodea al contexto del aprendizaje de esa lengua.
Por último destacar que lo ideal hubiese sido realizar esta unidad en un taller de cocina preparando algún plato, aprender una lengua mientras aprendes a cocinar hubiera sido la combinación perfecta. para terminar pensamos que esta frase de Jean Piaget refleja claramente lo que esta actividad pretende:
Conocer la realidad implica construir sistemas en continua transformación que se corresponden, más o menos, a la realidad
Destacar también que este tipo de actividad fomenta que el profesor conozca a sus alumnos mediante las actividades propuestas en grupo y es aquí donde puede observar como se expresan sus alumnos y como aplican los contenidos aprendidos, es aquí donde dependiendo de esta situación el profesor puede adaptar las tareas a sus alumnos teniendo como guía las que posee en esta unidad, por lo que hemos concluido que sería mas enriquecedor tanto para los alumnos como para el profesor realizar actividades propuestas por todos que no solo se ciñesen a lo que pone el libro, en otras palabras el libro debería ayudarnos como guía y no centrarnos en él, sino proponer actividades alternativas que fomentasen aún mas lo que el libro nos está proponiendo. Aquí es donde se va a ver el verdadero aprendizaje y motivación por parte de los alumnos.
Espero vuestras aportaciones un saludo :)
Ahora nos gustaría plantear estas cuestiones al resto de compañeros del curso para conocer sus opiniones a cerca del tema.
¿Pensáis que este método tratado en este módulo se lleva a cabo en la enseñanza primaria?
¿Están los maestros de hoy en día capacitados para responder a las necesidades de sus alumnos?
¿Porqué hoy en día la gran mayoría de los alumnos tiene un cierto gusto amargo al inglés, sobre todo en primaria y secundaria?
¿Porqué las gran mayoría de academias solo preparan para aprobar un examen y no preparan para aprender en realidad?
Aquí os dejamos un ejemplo de como aprenden nuestros alumnos de primaria
jueves, 22 de noviembre de 2012
Las nuevas tecnologías
Las nuevas tecnologías están a la orden del día, casi me atrevería a decir que la gran mayoría de familias de nuestro país tienen un ordenador en casa con conexión a Internet, pero para mí creo que esto es una panacea, tal y como está la educación el tener ordenadores en las aulas me parece muy lejano a no ser que estemos hablando de la educación privada. Por otro lado trabajar con el ordenador lo veo muy correcto, puede aumentar la motivación y el aprendizaje por parte de los alumnos, pero yo soy mas de la enseñanza "tangible", pienso que un alumno aprende y se motiva más tocando y experimentando con objetos la mayoría de cosas que se le plantean a la hora de aprender, todo es muy abstracto desde las matemáticas hasta los sonidos que debemos pronunciar en la palabra car y más si está escrito en un libro, recuerdo una experiencia donde un maestro propuso una vez a sus alumnos d primaria que dibujasen un pollo, y cual fue su sorpresa que todos dibujaron un pollo asado porque en su vida habían ido a una granja a ver pollos.
Sinceramente preferiría antes que una escuela con ordenadores, una escuela con una pequeña granja y un huerto.
Reflexionando sobre el otro hilo de maestros que se niegan a usar las nuevas tecnologías, mi sincera opinión es que el maestro vocacional debe adaptarse a los tiempos y a sus alumnos, siempre siendo fiel a su forma de enseñar a aprender, no deben ser los alumnos los que se deben adaptar a su profesor, si el maestro no sabe usar un ordenador o tiene pánico al ordenador es su trabajo formarse los máximo posible para luego así poder compartir esos conocimientos con sus alumnos con sus posterior beneficio.
Con esto concluyo que estoy en contra de los maestros reticentes a "actualizarse" el maestro como todas las personas han de estar actualizados y formándose a lo largo de su vida ya que será beneficioso tanto para ellos como para sus alumnos, y eso repercutirá en una mejora de su formación, de la educación y del aprendizaje del grupo de niños que tenga a su cargo. Por eso menos miedo a lo nuevo y mas ilusión por formarse ya aprender.
Un saludo
martes, 20 de noviembre de 2012
Caracteristicas del profesor moderno
Una cuestión que se me plantea en la realización de las tareas del modulo uno es: ¿Hay profesores o maestros de vocación?¿Es una especie en extinción? ¿ pensáis que los maestros de hoy en día son así como dice el texto reflejado en la era posmétodo?
Es decir son autónomos, críticos, están bien informados, y son capaces de aplicar las mejores estrategias para sacar el máximo provecho en sus aulas a sus alumnos
Creo que no muchos.
Manual de la lengua inglesa ¿Qué opináis?
Claramente podemos observar el tipo de tareas que son. ¿pensáis que puede motivar mucho a un alumno un tipo de manual así?
Reflexiones acerca de le enseñanza mediante tareas.
El portfolio del profesor
Módulo 1: ¿Cómo aprenden los alumnos?
Unidad formativa 2: Enseñanza comunicativa. La situación posmétodo. Enfoque orientado a la acción
¿Recuerda los contenidos de los índices de Para empezar e Intercambio, manuales que representan un enfoque comunicativo?¿Qué diferencias encuentra si los compara con Gente?
Para empezar nos ofrece un índice basado en situaciones cotidianas y a partir de ahí se tratan conceptos y objetivos relacionados con la elección de la situación, también se hace referencia a recomendaciones a la hora del uso de la comunicación en las situaciones cotidianas que se indican En cuanto al segundo manual \"intercambio\" las situaciones la presenta de una manera diferente haciendo hincapié en Tú y............................., como diciéndonos que en nuestro aprendizaje va a ver una unión entre nosotros y la lengua que vamos a aprender, una diferencia significativa es la estructuración de lo que se va a trabajar en módulos donde la mayoría de contenidos son recursos para aplicarlos a la hora de comunicarnos. El segundo índice está mas esquematizado que el primero.Por último el segundo índice nos deja más claro lo que vamos a trabajar y podemos observar que hay gran variedad de recursos ya sean gramaticales, léxicos, comunicativos, en el primero hay que intuir un poco los contenidos que se van a trabajar. Para finalizar mi opinión el manual para empezar se centra mas en la comunicación que el manual de intercambio el cual observo tiende a centrar sus módulos en gran parte a la gramática.
Observe la unidad 7 completa de Gente 1 y conteste a las preguntas: ¿Cree que se practican las herramientas lingüísticas que el alumno necesita para comunicarse con sus compañeros y poder elaborar la tarea final? ¿Cree que la tarea final motivará e implicará al alumno a lo largo de toda la unidad?
Mi opinión es que esta unidad refleja claramente las herramientas que un alumno puede desarrollar para poder hablar del tema que es las recetas de comida, y todas las actividades están enfocadas a situaciones de la vida real en las que el alumno deberá poner en práctica para poder comunicarse. Además la tarea final puede ser y pienso que sería la actividad perfecta interpretar una receta, el hacer una lista de ingredientes, ir a comprarlos y después preparar con esos ingredientes una comida para invitar a tus compañeros. En cada uno de los pasos está reflejado el uso práctico de la comunicación apoyado con las estructuras léxicas para un correcto uso de la lengua.
domingo, 18 de noviembre de 2012
Reflexión Lectura Obligatoria: Lengua y Comunicación tres décadas de cambio.
Reflexión sobre la lengua y comunicación: tres décadas de cambio.
En principio he leído los cinco puntos de los que trataba el Marco Común de las lenguas, y después de comentar el segundo apartado me gustaría sacar algunas reflexiones para conocer vuestra opinión acerca del tema.
Para empezar he podido comprobar cómo desde el origen a nuestros días ha habido una preocupación de cómo a prender y enseñar una lengua, en los orígenes había un método basado en el conductismo corriente que predominaba por aquel entonces, pero en definitiva las lenguas son como todo evolucionan y no han de estancarse porque las personas que quieren aprender una lengua también cambian ya cada generación de estudiantes es diferente a las demás, por eso los métodos de enseñanza y aprendizaje han de ir a la par junto con las personas a las que se van a enseñar.
Y como muy bien refleja este artículo a lo largo de los años 70 y 80 se descubre que no todo el método de enseñanza aprendizaje debe recaer en el maestro, si no que ha de ser una conjunción entre maestro y alumno todo ello apoyado en una firme estructura compuesta por las estrategias de aprendizaje, y factores tanto cognitivos como de aprendizaje, esto nos lleva a la dimensión social que tiene el aprendizaje de una lengua ya que sobre el alumno también influye en contexto en el cual desarrolla su vida, familia, amistades, nuevas tecnologías, las cuales ayudarán o dificultarán el aprendizaje.
Para finalizar destacar que a lo largo de esta etapa reflejada el artículo se observa la evolución que se origina cuando el método dejar ser tal y pasa a ser currículo, y es aquí donde la enseñanza y aprendizaje entra dentro de lo que es el sistema educativo, dónde aquí también seguirá evolucionando a medida que los alumnos y métodos de enseñanza también lo hacen, todo ello como objetivo principal derivado de la multiculturalidad y plurilingüismo que hay en Europa, por lo que este paso supone el establecer unas normas comunes para la enseñanza y aprendizaje de una lengua, basadas en metodologías y evaluaciones, las cuales son todas propuestas dentro del marco común europeo.
Toda esta evolución solo implica una cosa, la cual es el gran objetivo, que cualquier persona sea autónoma y tenga autonomía a la hora de aprender o enseñar una lengua, éste a modo de conclusión sería lo más importante para mí, ser autónomo y disfrutar del aprendizaje de otras lenguas para poder comunicarte con personas de otros países.
Me gustaría además saber que opinión tenéis sobre estos temas:
¿Creéis que los denominados colegios e institutos bilingües preparan convenientemente a sus alumnos?
¿está preparado un alumno que deja la primaria para entrar en el instituto y dar una asignatura bilingüe?
¿Están los docentes preparados para impartir asignaturas bilingües?
¿Siguen los docentes las pautas metodológicas adecuadas para enseñar a sus alumnos una lengua extranjera?
Como empezó todo
Hola buenos días, me llamo Antonio y por lo que habéis comentado siguiendo vuestro hilo, diría que la segunda lengua que aprendí fue el valenciano y ocurrió de un modo curioso ya que el colegio era optativo y rehusé el aprenderlo, pero de verlo en la tele transmitido por Canal 9, aprendí la mayoría de palabras y la verdad es que me vino muy bien ya que puedo mantener conversaciones tanto en valenciano como en catalán añadiendo que la mayoría de veces cometo errores.
Y mas tarde en 6º de primaria pues como todos empezamos con el ingles, y la verdad es que se nos hizo mucho hincapié en lo que era la gramática y el vocabulario, en cuanto al tema de listening y speaking hacíamos muy poquito por no decir nada, más tarde en el instituto además de ingles comenzamos a ver francés y ya teníamos un reparto mas equitativo en cuanto era el estudio de la gramática, vocabulario, listening y speaking y la verdad es que me ayudo mucho.
Ahora mismo estoy concentrado en hacer el first certificate de ingles y creo que nos pasa como a todos gramática y vocabulario bien y donde más flojeamos es el listening y speaking, a no ser que seas estudiante de filología inglesa o hayas estado toda tu vida conviviendo con el ingles u otra lengua extranjera.
jueves, 15 de noviembre de 2012
Tarea de enseñar una lengua
La realización por primera vez de este curso, me ha hecho plantearme las siguientes cuestiones:
¿ Quién nos enseña realmente la lengua que hablamos?
La sociedad.
Nuestros padres.
Nuestros maestros.
Nuestros amigos.
Las nuevas tecnologías.
Bien cabe decir que sería una fusión de todos los casos anteriores, pero las personas que se dedican a la docencia, cada día tienen más casos de alumnos y alumnas que les cuesta horrores comprender lo que leen y es una de las causas por las que cada día mas alumnos se ven avocados al llamado "fracaso escolar".
Ahora planteo la siguiente cuestión: porque los libros de texto de primaria de las grandes editoriales están centrados en mayor porcentaje en la gramática y morfología de la lengua, si tenemos alumnos que todavía les cuesta comprender lo que leen o incluso tienen dificultades para leer.
No sería mejor centrar la educación en un punto donde la compresión, la comunicación y el uso correcto de ésta fueran los pilares fundamentales durante las primeras etapas de escolarización.
¿Qué está fallando? ¿la familia?, ¿el sistema educativo?, ¿la falta de recursos de los maestros para afrontar este tipo de problemas?
A ver si os animáis y sacamos alguna conclusión acerca de este tema.
Un saludo :)
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)




